Sunday, October 7, 2012

The gang - La banda

Cirillo and his partners in crime: Luna and Coco.
Cirillo e i suoi complici: Luna e Coco.
The way they were, just 10 months ago, while Sergeant Cirillo instructed the troops. Although they occasionally try to rebel, he never lets them forget who's in charge.
Come erano appena dieci mesi fa, mentre il sergente Cirillo addestrava le giovani reclute. Anche se ogni tanto cercano di ribellarsi, lui non fa mai dimenticare loro chi comanda.
Lately I've been walking them behind the house, outside their enclosure, with Cirillo on leash and the girls off, because they tend to stick around. Today I thought, what the heck, I'll let poor Cirillo off the leash too, and within seconds they were far in the distance.
Ultimamente li porto a fare una passeggiatina dietro la casa, fuori dal loro recinto, con Cirillo al guinzaglio e le due "sore" senza, perche` in genere loro non si allontanano. Oggi ho pensato, ma si`, lasciamo libero anche il povero Cirillo ed in un batter d'occhio erano lontanissimi.
Another second and they had gone through the hedge, onto the neighbor's land.
Ancora un altro secondo ed erano spariti oltre la siepe, nel terreno del vicino.
Fortunately my fears of them being killed by cars, hunters or the pack of wild dogs were unfounded and they returned 20 minutes later - happy tongues hanging out.
Per fortuna i miei timori che venissero uccisi da una macchina, da un cacciatore o dal branco di cani selvatici sono risultati infondati e sono tornati dopo 20 minuti, con le felici lingue appese.
This is Argo the Good. He doesn't associate with young rebels.
Questo e` Argo il Buono: lui non se la fa con giovani ribelli.

1 comment:

info@thediningroom.at said...

Love to see the dogs - how cute they are - and to see the Apulian environments! The trull! Have a great Sunday, hugs from Vienna